славян и индоевропейских народов

заклинания

Merlin_bezumec

Несмотря на то, что большинству читателей имя Мерлина хорошо знакомо, я подробнее остановлюсь на этом образе, ибо при взгляде более пристальном, чем есть у потребителя фэнтезйной литературы, становится очевидной его, Мерлина, скрытая сущность не просто мага, а трюкача — Трикстера.

Итак, год 1485-й — первая публикация сочинения Томаса Мэлори “Смерть Артура”. Благодаря многочисленым переизданиям этого труда, в том числе и в наши дни, спустя почти что пять с половиной веков, а также благодаря современным авторам, например, Нику Перумову и Мэри Стюарт, у читателя сложился стереотип, который сейчас будет разрушен. Поскольку большинству читателей те источники, на которых я основывался в своих построениях, недоступны — они цитируются по мере возможности ниже.

Читать далее

Мыс Аркона, о.Рюген, современный вид

Материалом для этого небольшого исследования служили великорусские заговоры и заклинания, содержащие прямое или иносказательное поминание острова Буяна и Алатырь-камня на нём.

В знаменитый сборник Л.Н. Майкова «Великорусские заклинания», впервые увидевший свет в 1869 году, вошли тексты из рукописей, хранящихся в архивах Отделения Этнографии Русского Географического общества, тексты, собранные за предыдущие — этому изданию — десятилетия различными провинциальными изыскателями старины. В одной только книге Майкова содержится порядка 400 заговоров, заклинаний и молитв.

Читать далее

VambaКак показывает горький опыт, спустя двадцать лет после развала Советского Союза, а ныне — по ходу деградации высшего и среднего образования в результате так называемых реформ, при существенном снижении уровня просвещённости сограждан далеко не все наши нынешние соотечественники считают, что и у других народов есть традиционное понимание Родины, родной Земли.  Бытует мнение об исключительности трепетного отношения русских к России — прочие народы как бы «глобализировались» с момента появления. Время напомнить о «неединственности» подобного понимания на вполне конкретном примере, чтобы в какой-то мере поубавить громкость кухонных разговоров о миссии соотечественников по нравственному и прочему спасению мира. Было бы странным полагать, что «непонятый умом и неизмеренный аршином предмет веры» отсутствует у прочих, в первую очередь индоевропейских, народов родственного нам культурно-языкового корня, а, значит, и подобных архетипов мифологического мышления.

С ранних лет «книжные дети, не знавшие битв» воспринимают с пожелтевших страниц классической английской литературы образ Старой доброй Англии. Сочетание этих трёх слов стало, в сущности, идиоматическим выражением и перекочевало в современный русский язык с определённой долей иронии. Между тем именно это определение на наш взгляд – взгляд последователя традиционной культуры – встаёт в один ряд с такими понятиями, как «Мать сыра-Земля», «Святая Русь» и «Родина Мать». Так что же такое «старая добрая Англия» в понимании носителя британской традиции?

Читать далее